¿Porqué, porqué...? pregunta el niño impaciente a su madre.



miércoles, 9 de marzo de 2011

Dedicado para tí

Fuente: www.tarotida.com

Nuestra amistad es como el mar,
porque vemos su principio pero no el final.

English
Our friendship is as sea,
because we see its begining but we don´t see ending.

Français
Notre amitié est comme la mer,
parce que nous voyons leur première mais nous ne voyons pas la finale.


Deutsch
Unsere Freundschaft ist wie das Meer,
denn wir sehen ihre erste, aber nicht die endgültige.



Português
Nossa amizade é como o mar,
porque nós vemos o primeiro, mas não a final.


ItalianoLa nostra amicizia è come il mare,
perché vediamo il loro primo ma non il finale.

4 comentarios:

  1. ...Subtle COMPLIMENT.... anyway, I think....."YA QUE " should be left out!!!!You shpuld write " THE SEA2 within the English translation!!!!...Give a title to the post!!!!

    ResponderEliminar
  2. Antonia Gema, ¿y el sentido del humor?, tu piropo está bien pero es algo clasico

    ResponderEliminar
  3. Antonia Gema, creo que deberías haber escogido un poema con un poco mas de sentido del humor, aunque este no este mal:)

    ResponderEliminar
  4. To piropo está bien pero deberias ponerle algo de humor

    ResponderEliminar